miércoles, 27 de agosto de 2008

Esa canción me suena... II: The Offspring - Why don´t you get a job?

Otra de esas canciones que a todos nos suena pero que no sabemos ponerle título.


Aquí dejo la traduccion de la letra, bastante curiosa, por cierto:


Offspring, The
Offspring, The
Why don't you get a job?
¿Por qué no te buscas un trabajo?




by Khanis Lupus (http://www.madriguera.cjb.net) by Khanis Lupus (http://www.madriguera.cjb.net)
My friend's got a girlfriend and he hates that bitch,
Mi amigo tiene una novia y odia a esa zorra
He tells me every day.
Me lo dice todos los días
He says: "Man, I really gotta lose my chick
Dice: "Tio, de verdad que voy a perder a mi chica
In the worst kind of a way."
De la peor de las formas."


She sits on her ass he works his hands to the bone
Ella planta el culo mientras él se deja la piel trabajando
To give her money every payday.
Para llevarle dinero cada día de paga
But she wants more dinero just to stay at home.
Pero ella quiere más money sólo por estar en casa.
Well, my friend, you gotta say:
Bien, amigo mío, tienes que decir:


"I won't pay, I won't pay ya', no way,
"No pagaré, no te pagaré, de ningún modo,
Na-na why don't you get a job?"
Na-na ¿por qué no te buscas un trabajo?"
Say "No way", say "No way ya', no way,
Dí "De ningún modo", dí "De ningún modo, tu, de ningún modo,
Na-na why don't you get a job?"
Na-na ¿por qué no te buscas un trabajo?"


I guess all this money... well, it isn't enough,
Supongo que todo este dinero... bien, no es suficiente
To keep the bill collectors at bay.
Para mantener a raya a los coleccionistas de billetes
I guess all this money... well, it isn't enough,
Supongo que todo este dinero... bien, no es suficiente
'Cause that girl's got expensive taste.
Porque esta chica tiene un gusto caro.


"I won't pay, I won't pay ya', no way,
"No pagaré, no te pagaré, de ningún modo,
Na-na why don't you get a job?"
Na-na ¿por qué no te buscas un trabajo?"
Say "No way", say "No way ya', no way,
Dí "De ningún modo", dí "De ningún modo, tu, de ningún modo,
Na-na why don't you get a job?"
Na-na ¿por qué no te buscas un trabajo?"


Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah.
Bien, supongo que no es fácil no hacer absolutamente nada, oh si
But, hey man, free ride's just to come on along, every day.
Pero, eh, tío, el viaje gratis es sólo para progresar, cada día


(Let me tell ya bout the other friend now.)
(Ahora déjame hablarte sobre la otra amiga.)


My friend's got a boyfriend and she hates that dick,
Mi amiga tiene un novio y odia a ese capullo
She tells me every day.
Me lo dice todos los días.
He wants more dinero just to stay at home.
El quiere más money sólo por estar en casa.
Well, my friend, you gotta say:
Bien, amiga mía, tienes que decir:


"I won't pay, I won't pay ya', no way,
"No pagaré, no te pagaré, de ningún modo,
Na-na why don't you get a job?"
Na-na ¿por qué no te buscas un trabajo?"
Say "No way", say "No way ya', no way,
Dí "De ningún modo", dí "De ningún modo, tu, de ningún modo,
Na-na why don't you get a job?"
Na-na ¿por qué no te buscas un trabajo?"


"I won't give ya' no money, I always pay,
"No te daré dinero, yo siempre pago,
Na-na why don't you get a job?"
Na-na, ¿por qué no te buscas un trabajo?"
Say "No way", say "No way ya', no way,
Dí "De ningún modo", dí "De ningún modo, tu, de ningún modo,
Na-na why don't you get a joooooooob?"
Na-na ¿por qué no te buscas un trabajo?"


Hey, that's something everyone can enjoy.
Eh, eso es algo que todo el mundo puede disfrutar.


Por cierto, ¿donde andarán Offspring? Hace algunos años sonaban en todas las radios pero desaparecieron de repente...

Una canción tipica de verano, ahora que se nos va...

No hay comentarios: